「テキスト」初级日语语法精解 §3.4代词
§4.代词
(1)a. 私は田中です。どうぞよろしく。
/我是田中,请多关照。
b. 田中です。どうぞよろしく。
/我是田中,请多关照。
(2)a. あなたは田中さんですか。
/您是田中吗?
b. 田中さんですか。
/是田中吗?
(3)a. 山田:あなたは明日映画に行くんですか。
/你明天是去看电影吗?
b. 山田:田中さんは明日映画に行くんですか。
/田中,明天你是去看电影吗?
基础讲解
◆一般的名词都是直接指称某个事物,而代词(代名詞)并不是直接指称某物,而是间接地指代某物。比如:
(4)田中くんは私の親友だ。彼は今大学で英語を教えている。
/田中君是我的好朋友,他现在在大学教英语。
在这种句子中,仅凭一个「彼」是不明白所指的是谁的,但是知道先行句中指的是田中,所以就会明白间接指的是「田中くん」(我们把这种指代叫做“语境指代关系”。详情请参照《中高级日语语法精解》)。从这个意义上讲,「彼」就是代词。另一方面,先行句中的「田中くん」,指的就是「田中くん」这一直接概念,所以是名词(固有名词)。
◆如下所示,日语中被称作“代词”的还有很多。但是和英语或汉语相比,在实际的语言中,它们很少被使用。另外,有关作为代词使用的指示词(「これ/それ/あれ」等)的使用方法,请参照 § 9。
わたし わたくし わたくし
第一人称:私(たち)、私、おれ(たち)、僕(たち)、私ども‥‥‥
第二人称:君(たち)、あなた(たち、方)、お前(たち、ら)‥‥‥
第三人称:彼(ら)、彼女(たち)、自分(たち)‥‥‥
比如,在实际语言应用中,我们除了使用例(1) a, 更多的是使用省略了代词(「私」)的例(1) b。像例(2)那样的疑问句中的第二人称代词也是如此。特别是「あなた」这样的词,容易给人不礼貌的感觉,所以在疑问句中,作为例(3) a 的第二人称代词(「あなた」)的替代形式,一般都像例(3) b 所示,直接使用对方的名字。