ゼロから日本語を学び

中国語と日本語で書きます

消えたい 死にたい 自殺したい

「テキスト」初级日语语法精解 §5.2属性形容词与情感形容词

§2.属性形容词与情感形容词

(1)彼の料理はいつもおいしい

     /他做的菜总是很好吃。


(2)ああ、ふるさとが懐かしい

     /啊,家乡真令人怀念。

基础讲解

  ◆在形容词中,有像例(1)那样表示主语(在此指的是「彼の料理」)所具有的性质的属性形容词属性形容詞),以及像例(2)那样表示主语(在此被省略的「私」)的情感形容词感情形容詞)。
  ◆例(2)那样的情感形容词,还包括以下词语:
    怖い、恐ろしい、悲しい、うれしい、つらい、苦しい、痛い、眠い、嫌だ、好きだ、心配だ、苦手だ‥‥‥
  ◆使用情感形容词时,用ガ格来表示感情所涉及的对象。但是,「苦しい、眠い」本省不涉及带有感情的对象。而使用「悲しい、うれしい、つらい」时,虽然每个人在使用上存在一些差异,但基本上可以用ガ格来表示对象。
  (3)私は彼のそのような態度が悲しい
       /我对他那种态度感到悲哀。
  抱有感情的人,一般指说话人(疑问句时指听话人),或者用主题化了的「は」来表示,或者被省略。在表示显示时时,第三人称不能成为主语。但是只有「好きだ」是个例外,有时第三人称也可以称为主语。
  (4)✕田中くんは悲しい
  (5)林さんは山田さんが好きだ
       /小林喜欢山田。
  ◆以下情况时,第三人称可以成为情感形容词的主语。
   ① 使用带有「~がる」的动词时(「好きだ、眠い」除外)
  (6)田中くんはいつもちょっとのことです怖がる
       /田中君总是因为一点事就怕得不得了。
  这样的动词有「懐かしがる、悲しがる、痛がる、嫌がる」等(「好きだ、眠い」没有对应的词)。这些此都略带有批判别人的意思,所以使用时要注意。另外,这些动词表示感情所涉及的对象时,使用ヲ格;表示现在状态时,使用テイル形。
  (7)あの子は家に帰るの{〇を/✕が}嫌がっている
       /那个孩子不愿意回家。
   ② 表示传闻或样态的表达方式,以及使用「~のだ」句时
  (8)田中くんは悲しそうだ
       /田中君看上去很悲伤。
  (9)よし子さんは蛇が怖いらしい
       /良子好像很怕蛇。
 (10)林さんは頭が痛いんだ
       /小林头疼。
   ③ 用タ形等描写过去的事实时
 (11)彼の無神経な態度にみゆきはとても悲しかった
       /美雪对他当时那麻木的态度,感到非常伤心。
     小说中经常使用③的用法。
     ①~③和(表示愿望的)「ほしい」「~たい」在性质上有相同之处(→§ 22)。


深入讲解

  ◆在英语等语言中,对这种表示感情的形容词,在使用上也并非完全没有限制,不过基本上把第三人称作为主语是没有问题的,如可以说“She is sad”。
  ◆日语中,在吃东西之前还不知道味道如何时, 不能说「このラーメンはおいしい」。由于受到是否体验过这一点的影响,对于是否能表示其属性,因语言的不同会有差异,这一点有必要在这里提醒一下(→§ 21)。
  ◆「~がる」也可以像「新しがる、重宝がる」这样,用在情感形容词以外的形容词上。
  ◆关于「怖い」等,既可以说「私はユーレイが怖い」,也可以说「ユーレイは怖い」。寺村秀夫(1982)以“一般无论对谁”(「一般的にだれにとっても」)这一概念,把可以用于对事物进行评价的形容词称为“情感性性状规定形容词”(「感情的性状規定の形容詞」),并列举出「憎しい、喜ばしい、望ましい」等词。

「テキスト」初级日语语法精解 §5.1形容词的基本功能

§1.形容词的基本功能

(1)この本は安い

     /这本书很便宜。


(2)これは安い本だけど内容が盛りだくさんだ。

     /这虽然是本便宜的书,但是内容非常丰富。


(3)近所にあった、野菜が安かった店がつぶれてしまった。

     /我家附近那家蔬菜卖得很便宜的商店倒闭了。

基础讲解

  ◆形容词可以像例(1)那样,就主语的「本」叙述其性质;也可以像例(2)那样,以修饰的形式表达「本」的本质;另外,还可以像例(3)那样,作为「野菜が安かった」这一名词修饰句节的谓语来使用。
  ◆像例(2)那样,把形容词放在名词前面,以修饰的形式表示名词性质的用法中,即使表示的是已经过去的事情,一般也不能使用タ形。
  (4)昨日は一日中{〇激しい/✕激しかった}雨が降っていた。
       /昨天下了一整天大雨。
  这是基于形容词具有表示名词根本性质的功能,并不是表示一时的状态。如果使用タ形,则表示过去短暂的一时的状态。
  (5)お祈りをすると、あんなに激しかった雨がピタリとやんだ。
       /刚一祈祷,本来下得那么大的雨一下子就停了。
  像例(5)这种含有时间上的推移的意义时,如果使用「激しい」的话,就会给人一种离奇的感觉。不过,像例(3)那样,形容词作为名词修饰句节的谓语时,如果主句表述的是过去的事情的话,就可以用过去式的「安かった」,同时也可以用「安い」(→§ 13,→§ 28)。