ゼロから日本語を学び

中国語と日本語で書きます

消えたい 死にたい 自殺したい

「テキスト」初级日语语法精解 §3.3名词的下层分类

§3.名词的下层分类

  根据其语法上的性质,名词可以分出几种下层分类。、

形式名词

(1)これは{✕もの/〇昨日デパートで買ったもの}です。

     /这是昨天在百货商店买的东西。


(2)彼の小説には人の心を温かくするところがある。

     /他的小说有温暖人心的地方。

基础讲解

  ◆第一种区别是形式名词(形式名詞)和实意名词(実質名詞)的区别。形式名词不具有实际意义上的意思,不能放在像例(3)或例(4)这种句型的下划线中。相反,形式名词以外的词叫做实意名词,可以放入下划线中。
  (3){これ/それ/あれ}は   です。
  (4){ここ/そこ/あそこ}は   です。
  之所以认为它们不是结尾词而是名词,是因为如例(2)所示,它们可以(和普通名词一样)受句节(節)的修饰。另外,虽然形式名词不能单独进入例(3)的下划线中,但是像例(1)那样,被句节修饰以后就可以进入这一部分了。


深入讲解

  ◆如下面的例句所示,「後ろ、前日」等词也不能单独使用。但是因为它们表示「何かの」「後ろ、前日」,所以被称为“具有相对性的名词”。
  (5)私は{?後ろ/〇彼が歩いている後ろ}を歩いた。
       /我走在他后面。
  (6)私たちは{?前日/〇彼らが結婚した前日}に結婚した。
       /我们在它们结婚的前一天结了婚。
  ◆日语中有很多像「のだ、わけだ、はずだ、ものだ」「ところで、ところが」这样的表达方式,它们都是从“形式名词+助(动)词”这一形式中派生出来的。有关这一问题,在本书中涉及一部分,主要在《中高级日语语法精解》中讲解。


有生命名词和无生命名词

(1)部屋の中に{男の子/犬‥‥‥}が{✕ある/〇いる}

     /房间里{有个男孩儿/有条狗}。


(2)部屋に{花/植木‥‥‥}が{〇ある/✕いる}と、部屋が明るくなる。

     /房间里{摆上花/摆上植物}的话,就会变得明亮。


(3)部屋の中に{テレビ/机‥‥‥}が{〇ある/✕いる}

     /房间里有{电视/桌子}。

基础讲解

  ◆第二种区别就是“有生命”和“无生命”的区别。有生命名词(有情名詞)是指具有意志的事物,指包括人在内的动物。无生命名词(無情名詞)是指不具有意志的事物,植物及无生物复合这一条件,与两者的区别关系最密切的就是「いる」和「ある」在使用上的不同。也就是说,存在句的ガ格,是有生命名词的话,就使用「いる」;是无生命名词的话,就使用「ある」(→§ 14)。


时间名词

(1){〇昨日/✕昨日に}パーティーがありました。

     /昨天举行了酒会。


(2){✕3時/〇3時に}パーティーがありました。

     /三点举行了酒会。


(3)(卒業式の){〇翌日/〇翌日に}パーティーがありました。

     /(毕业典礼的)第二天举行了酒会。


(4){✕昨日の3時/〇昨日の3時に}パーティーがありました。

     /昨天三点举行了酒会。

基础讲解

  ◆下面有关“时间”的问题。有关时间名词(時名詞),可分为下述三种。
     ① 不加「に」的
     ② 必须加「に」的
     ③ 可加可不加「に」的
  ◆属于范围①的有「昨日、今日、明日、今、さっき、今週、来週、先週、今月、来月、先月、今年、来年、去年」等。这些词的特点是它们所指的时间,是在和「今」(现在)的关联中被决定的。比如,在一个失踪了的人的房间,有一张纸条写着「明日5時〇〇と会う」。如果无法确定该纸条的书写日期,那么就不可能知道这个人到底在什么时间和〇〇见了面。
  ◆属于范围②的有「3時、~日、~月、~曜日、~年」等。这些名词所指的时间,是可根据钟表日历等来确定的。这里使用的「に」和「までに、まえに」等的「に」一样,表示限定时间。
  ◆最后属于范围③的有「翌日、前日、春(休み)、夏(休み)、秋、冬(休み)」等。这些词的特点是,它们所指的时间,有的是在与除「今」之外的某时间相对的关系中来决定,有的是具有一定的期限范围。比如,「翌日」「前日」等必须是「何かの」「翌日/前日」,而「春(休み)」等具有一定的期限范围。
  ◆另外,像「昨日の3時」那样,这些词结合在一起使用时,要根据后面名词的性质来决定是否使用「に」。


场所名词

(1)3時に{駅/大学‥‥‥}{〇に/のところに}来てください。

     /三点到{车站/学校}来一下。


(2)3時に{ドア/机‥‥‥}{✕に/〇のところに}来てください。

     /三点到{门/桌子}这个地方来一下。


(3)3時に{私/田中さん‥‥‥}{✕に/〇のところに}来てください。

     /三点到{我/田中}这儿来一下。

基础讲解

  ◆下面是有关场所名词(場所名詞的区别)。日语中的名词可以分为具有场所性的和不具有场所性的两种。
  ◆像「行く、来る」这样有关移动的动词,在「   {に/へ}行く」「   から来る」等的「   」的部分中,要使用表示场所的名词。从例(1)中我们知道,「駅、大学」等名词原封不动地加在「   」的部分中(像「東京」这种表示场所的固有名词也是如此)。另外,我们从例(2)中看到,「ドア、机」等名词不能直接加载「   」部分中,而是需要加上「のところ」。就这样,我们把在「   」(表示场所的补语)位置上,需要加「のところ」的名词称为“不具有场所性的名词”,把像「駅」这样不需要加「のところ」的名词,称为“具有场所性的名词”(场所名词場所名詞))。
  ◆具有场所性的名词,指的是表示场所的固有名词、建筑(「学校」等)、房间(「教室」等)、属于建筑的设施(「出口」等)等。而不被这样认知的“物”或“生物”(包括“人”)就不具有场所性。


深入讲解

  ◆什么样的名词才具有场所性,这一点因语言的不同也有差异。比如,如例(2)和例(3)(的一部分)所示,在日语中必须使用「のところ」,而英语则不必使用。
  (2)’ Please come to the door.  /请到门这边来一下。
  (3)’ Please come to me.  /请到我这儿来一下。

×

非ログインユーザーとして返信する