ゼロから日本語を学び

中国語と日本語で書きます

消えたい 死にたい 自殺したい

「テキスト」初级日语语法精解 §5.3形容词的语序与前项的形式

§3.形容词的语序与前项的形式

(1)ドアの前に{小さい/小さくて}かわいい女の子が立っていた。

     /门前站着一个可爱的小女孩儿。


(2)彼はいろいろな 古いコインを持っている。

     /他有个各式各样的古钱币。


(3)久しぶりに暖かくて 心地よい部屋で一晩過ごした。

     /在久违了的文段而又舒适的房间里度过了一夜。

基础讲解

  ◆有研究认为,英语的形容词,在修饰名词的用法中,像 a nice large white old Italian wooden table(一张非常漂亮的、大的、白色的、古老的意大利木质餐桌)那样,大体上要按照表示主观判断、规模、色彩、新旧、所属、材料等意思的顺序来决定语序。而在日语中,这种语序的限制比较宽松。尽管这样,粗略地看一下,还是存在按如下方式排列的倾向。

种类、数量 主观评价 属性(大小、色彩、新旧等)
様々な よい・いい 大きい・小さい/大きな・小さな
いろいろな 悪い 白い・赤い・黒い・・・・・・
おびただしい すばらしい 新しい・古い
(多くの) 嫌な ・・・・・・

  ◆表示属性的形容词之间,语序是比较自由的,可以说「大きくて黒い犬」(又大又黑的狗),也可以说「黒くて大きい犬」(又黑又大的狗),两者之间只是存在着强调哪个的预感差异。
  像「人が多くて暑苦しい部屋」(人多而闷热的房间)那样,表示「人が多いから暑苦しい」(因为人多所以闷热)这一语义关系的多个形容词,表示原因的形容词放在前面。
  ◆在相继使用不同类型的形容词时,所有的形容词都采用接续名词「~い/~な」的形式。
  (4){〇様々な}{〇すばらしい} 新しい車
     {✕様々で}{✕すばらしくて}  /各种漂亮的新车
  (5)いろいろ{✕で/〇な}古いコインを持っている。
       /我有各式各样的古钱币。
  (6){✕おびただしく(て)/〇おびただしい}黒いこうもり
       /无数的黑色蝙蝠。
  这样连续使用不同类型的形容词时,可以理解为,因为不是意思上的并列关系,所以要选择接续名词的「~い/~な」的形式。
  另外,前面的形容词作为原因、理由关系到后面的形容词时,或者说正好相反的事情时,用「~くて/~く/~で」比较自然。
  (7){〇暖かくて/?暖かい}心地よい部屋
       /(因为)温暖(所以)舒适的房间
  (8)韓国にとって{〇近くて/✕近い}遠い国である日本
       /对韩国来说既近又近远的日本
  ◆两个以上同样表示属性的形容词连在一起修饰名词时,除离名词最近的形容词外,基本上「~くて/~く/~で」和「~い/~な」这两种形式都可以使用。但是,好像更多的人还是认为「~くて/~く/~で」的形式给人感觉更自然。
  (9){〇白く(て)/〇白い}やわらかい布地の感触
       /白白的柔软的布料的手感
 (10){〇安全で/〇安全な}早い列車の開発に全力をあげる。
       /全力进行安全快速列车的开发。

「テキスト」初级日语语法精解 §5.2属性形容词与情感形容词

§2.属性形容词与情感形容词

(1)彼の料理はいつもおいしい

     /他做的菜总是很好吃。


(2)ああ、ふるさとが懐かしい

     /啊,家乡真令人怀念。

基础讲解

  ◆在形容词中,有像例(1)那样表示主语(在此指的是「彼の料理」)所具有的性质的属性形容词属性形容詞),以及像例(2)那样表示主语(在此被省略的「私」)的情感形容词感情形容詞)。
  ◆例(2)那样的情感形容词,还包括以下词语:
    怖い、恐ろしい、悲しい、うれしい、つらい、苦しい、痛い、眠い、嫌だ、好きだ、心配だ、苦手だ‥‥‥
  ◆使用情感形容词时,用ガ格来表示感情所涉及的对象。但是,「苦しい、眠い」本省不涉及带有感情的对象。而使用「悲しい、うれしい、つらい」时,虽然每个人在使用上存在一些差异,但基本上可以用ガ格来表示对象。
  (3)私は彼のそのような態度が悲しい
       /我对他那种态度感到悲哀。
  抱有感情的人,一般指说话人(疑问句时指听话人),或者用主题化了的「は」来表示,或者被省略。在表示显示时时,第三人称不能成为主语。但是只有「好きだ」是个例外,有时第三人称也可以称为主语。
  (4)✕田中くんは悲しい
  (5)林さんは山田さんが好きだ
       /小林喜欢山田。
  ◆以下情况时,第三人称可以成为情感形容词的主语。
   ① 使用带有「~がる」的动词时(「好きだ、眠い」除外)
  (6)田中くんはいつもちょっとのことです怖がる
       /田中君总是因为一点事就怕得不得了。
  这样的动词有「懐かしがる、悲しがる、痛がる、嫌がる」等(「好きだ、眠い」没有对应的词)。这些此都略带有批判别人的意思,所以使用时要注意。另外,这些动词表示感情所涉及的对象时,使用ヲ格;表示现在状态时,使用テイル形。
  (7)あの子は家に帰るの{〇を/✕が}嫌がっている
       /那个孩子不愿意回家。
   ② 表示传闻或样态的表达方式,以及使用「~のだ」句时
  (8)田中くんは悲しそうだ
       /田中君看上去很悲伤。
  (9)よし子さんは蛇が怖いらしい
       /良子好像很怕蛇。
 (10)林さんは頭が痛いんだ
       /小林头疼。
   ③ 用タ形等描写过去的事实时
 (11)彼の無神経な態度にみゆきはとても悲しかった
       /美雪对他当时那麻木的态度,感到非常伤心。
     小说中经常使用③的用法。
     ①~③和(表示愿望的)「ほしい」「~たい」在性质上有相同之处(→§ 22)。


深入讲解

  ◆在英语等语言中,对这种表示感情的形容词,在使用上也并非完全没有限制,不过基本上把第三人称作为主语是没有问题的,如可以说“She is sad”。
  ◆日语中,在吃东西之前还不知道味道如何时, 不能说「このラーメンはおいしい」。由于受到是否体验过这一点的影响,对于是否能表示其属性,因语言的不同会有差异,这一点有必要在这里提醒一下(→§ 21)。
  ◆「~がる」也可以像「新しがる、重宝がる」这样,用在情感形容词以外的形容词上。
  ◆关于「怖い」等,既可以说「私はユーレイが怖い」,也可以说「ユーレイは怖い」。寺村秀夫(1982)以“一般无论对谁”(「一般的にだれにとっても」)这一概念,把可以用于对事物进行评价的形容词称为“情感性性状规定形容词”(「感情的性状規定の形容詞」),并列举出「憎しい、喜ばしい、望ましい」等词。