「テキスト」初级日语语法精解 §6.4状态副词
§4.状态副词
(1)田中さんはプールをゆっくり泳いでいた。
/田中悠闲自在地在游泳池里游泳。
(2)だれかがドアをとんとんとたたいた。
/咚咚咚地有人敲门。
(3)道が凍っていたので、そろそろと歩いた。
/因为路上结了冰,所以小心翼翼地走着。
(4)さっき雨が降った。
/刚才下了一场雨。
基础讲解
◆如上所述,状态副词具有限定动作状态的功能。以例(1)来说,就是「ゆっくり」对「泳ぎ方」起限定作用。
◆状态副词中,有很多词像例(2)的「とんとん」、例(3)的「そろそろ」那样,是同一形态的反复(叠词(畳語))。另外,像「とんとん」那样,模仿某种东西的声音的词被称为拟声词(擬声語)(或“象声词”);像「そろそろ」那样表示某种动作的形态的词被称为拟态词(擬態語)(拟声词和拟态词大多是叠词,当然也存在着「バタンと」「ねちゃっと」这种不是叠词的形式)。
◆状态副词中,有像例(1)~(3)那样修饰动词有实际意义的部分的,也有像例(4)的「さっき」那样修饰时态的。例(4)是符合语法规则的,但是与此相对,例(4)’ 就不合乎语法规则。这是因为「さっき」修饰的是时态(和时态有关联)。
(4)’ ✕さっき、雨が降る。