「テキスト」初级日语语法精解 §6.2先导副词(陈述副词)
§2.先导副词(陈述副词)
(1)たぶん、彼は来ないだろう。
/他大概不会来吧。
(2)もしかすると、ハイキングは中止されるかもしれません。
/说不定郊游会取消。
(3)このパンは硬くて、まるで石をかんでいるようだ。
/这面包硬得就像在啃是石头一样。
(4)この本の内容は決してやさしくありませんが、おもしろいです。
/这本书的内容绝对不简单,但是很有意思。
(5)どうか、私の話を聞いてください。
/请听我说。
(6)もし彼が来たら、私は出かけたと伝えたください。
/如果他来了,请告诉他我出去了。
基础讲解
◆如上面的例句所示,先导副词具有事先暗示后续内容的功能。如「たぶん~だろう」「もしかすると~かもしれない」「まるで~ようだ」「決して~ない」「どうか~てください」「もし~たら」,这些副词通常都是和特定的句尾(从句的从句尾)形式结合在一起,这种现象被称作呼应关系(呼応)。
◆和特定的句尾形式相呼应的先导副词,有下列形式。
・和否定相呼应:決して、全然、たいして、ちっとも、ろくに、めったに‥‥‥
彼は決して納豆を食べない。
/他绝对不吃纳豆。
この本は全然おもしろくない。
/这本书真没意思。
このごろ忙しくて、ろくに本も読めない。
/最近忙得连好好看书的时间都没有。
・和愿望相呼应:どうぞ、どうか、ぜひ‥‥‥
{どうぞ/どうか/ぜひ}この本を読んでください。
/{请/务请/务必}读一下这本书。
{✕どうぞ/〇どうか/〇ぜひ}この本を読んでほしい。
/希望你{设法/务必}读一下这本书。
・和疑问相呼应:なぜ、どうして‥‥‥
どうしてパーティーに来なかったんですか。
/你为什么没来参加聚会?
・和其他语气表达方式相呼应:
きっと、たぶん(断定、非断定、确信)‥‥‥
曇ってきたから、きっと明日は{雨だ/雨だろう/雨にちがいない}。
/天阴下来了,明天肯定会{下雨/下雨吧/下雨}。
もしかすると、ひょっとすると(可能性)‥‥‥
ひょっとすると、彼は家にいないかもしれない。
/说不定他不在家。
どうやら(从状况上的判断)、まるで(比喻)‥‥‥
部屋の電気が消えている。どうやら彼は出かけたようだ。
/屋里的灯没亮,看来他出去了。
今朝は静かだ。まるで町にだれも人がないようだ。
/今天早晨非常安静,就像城镇里一个人也没有似的。
・和假定相呼应:もし、仮に‥‥‥
仮に私が優勝したら、どんなものをもらえるのですか。
/假如我取胜了,能得到什么奖赏?
深入讲解
◆如前所示,先导副词和特定的句尾(从句尾)形式相呼应是基本的用法,但也有一些先导副词即使不附带特定的句尾形式也能使用。比如,下面例(7)的「きっと」和例(8)的「たぶん」等,有时和其他先导副词一样,和「だろう」「と思う」等语气表达方式一起使用,但是,有时它们还可以像例(7)’和例(8)’那样,没有这些表达方式相呼应时也可以使用。这时,不管句尾有没有情态表达方式,其基本意思不变。
(7)きっと彼は来ない{だろう/と思う/はずだ/に違いない}。
/他一定不会来吧。
/我想他一定不会来。
/他应该不会来。
/他肯定不会来。
(8)たぶん彼は来ない{だろう/と思う}。
/他大概不会来吧。
(7)’ きっと彼は来ない。
/他一定不会来。
(8)’ たぶん彼は来ない。
/他大概不会来。
不过,先导副词最基本的特点还是和句尾(从句尾)呼应,所以如果像例(9)b 那样把呼应形式取消了的话,就不符合语法规律了。
(9)a. 〇もしかすると、彼は来ないかもしれない。
/或许他不会来吧。
b. ?もしかすると、彼は来ない。